(Rodolfo Signifredi)
One of these hermits, as we have said, is that in the book Adriana Zarri grass in my grass, published by Citadel recounts his experience from an old farmhouse in the Canavese, Diocese of Ivrea. But the address is reserved for the hermit does not want to be overrun with visitors and curious: they live in solitude, in prayer or with a few friends who meet occasionally to share with her friendliness and pensieri.Non is necessary, she says , live apart in order to be Christians. But for her this choice is almost set. Theologian unconventional, freedom has always been the center of her life, her faith. Faith and life, after all, are the same thing, "explains Adriana Zarri. Born in St. Lazzaro in 1919. Theologian, essayist, wrote in various magazines, including "Concilium", "Servitium", "Fortress", "Events" with a column featured in "Il Manifesto". Adriana Zarri books are, in addition to grass in my grass, Our Lady of the Desert, both published by Citadel of Assisi, other publishers are: Twelve Moons, the lost son, Quaestio 98, It 's easier for a camel ... and other yet.
- Why are isolated hermits?
That is the hermit solitude, not isolation. And the contemplative silence is full of words and appearances. The hermit is a man among men and loneliness can emerge a very special evil in the world that in perspective, it can be analyzed with greater clarity and fought with an internal dispute. Prayer is the deepest context of this world because it puts a strain on utility model that expresses antropoculturale.
- remain secluded for so long But do not you become a bear or misanthropes?
In each of us is a monastic value. The hermit è chi fa emergere questa valenza sulle altre componenti. Un eremo non è un guscio di lumaca in cui ci si rinchiude, ma è solo la scelta di vivere la fraternità in solitudine. L’isolamento è un tagliarsi fuori, la solitudine è un vivere dentro. L’isolamento è una solitudine vuota, invece la solitudine è piena, cordiale, calda, percorsa da voci e animata da presenze. Questa solitudine è la forma eremitica dell’incontro. E il calore umano si ravviva continuamente.
- A cosa serve pregare così intensamente?
A chi ci chiede a “cosa serve” la preghiera, bisogna dire scandalosamente che non serve a nulla, come non serve a nulla l’amore, art, beauty. Nell'accezione consumer prayer is not needed, it is a beautiful bouquet of flowers that we put on the table. We could do without it, you eat the same. But this is not lunch, not dinner. Nor is smiling. The mouth opens to eat properly and to control, and the smile is one of più.Come will become hermits? It 's a radical choice, such as that of the authentic one-time homeless. But unlike all the anti-social, that is a form fully committed hermit. A withdrawal from the entire meet for themselves and be even more helpful to humankind. The hermit is found in all religions, we meet him in the Indian holy man who is in the Himalayan caves or in Monaco Monte Hesychast Athos.Nel our West hermit movement begins even before Constantine by fleeing into the desert or the mountains of lonely fighting with lions and snakes, and even with devils tempting. But when the fame of their fasting, unceasing prayer, silence and uninterrupted attracts disciples existential anxieties, the hermitage is stopped to turn into the community. The retreat became a convent. E 'was also the case for the hermit Benedict of Norcia, who was forced by his own reputation for holiness to improvise master of novices, and spend a lonely hour without hierarchies et labora of a monastery.
- Has the disciples, Adriana Zarri?
Me ne guardo bene. Non ho la vocazione della badessa. Ho invece molti amici che di tanto in tanto mi vengono a trovare. E tanti che mi seguono attraverso i miei libri ed articoli. Ma non li considero discepoli, bensì amici con i quali condivido il messaggio cristiano.
- Perchè si diventa eremiti?
Stiamo parlando dell’eremita per vocazione, non di quello per forza come può essere il vecchio solo e abbandonato o il misantropo avaro. E dell’eremita a tempo pieno, non dell’eremita part time, né di quello della domenica. Difficile catalogarli proprio per la loro natura nascosta, L’eremita di cui parliamo non ha niente delle “anime inquiete” che partono alla ricerca dei paradisi lontani o di quelle che fuggono dal proprio passato.Non sono gli artisti alla Gaughin o alla Conte di Montecristo dei racconti ottocenteschi. Qui non c’è l’insofferenza per la banalità della vita, né lo spirito di avventura. Ma una vocazione profonda, che avviene in età adulta, tra i cinquanta e i sessanta anni, quando parte delle tentazioni sono già sotto controllo. E’ ben noto un antico proverbio: «A giovane eremita, vecchio diavolo». Anche se le prove non mancano, a cominciare dalla tentazione di “essere attaccati alla propria ciotola” come dice lo zen; ogni attaccamento è il nemico da combattere.La solitudine e il silenzio sono i soli confratelli con cui convivere, but this isolation is only apparent because there is no hallway, exiting. The new flowering of vocations hermits is a reaction to over-commitment in the world by religious organizations and the rediscovery of the power of prayer and joy of silenzio.Carlo Carretto was entered in the Little Brothers of Jesus and had been a hermit in the desert after have been for many years, the national president of Catholic Action. Many priests, monks, nuns come to life as a hermit after years in traditional communities. How père Jean Déchanet, the yogi Christian who led the West to experience a drawing from the east inner hermit. As for him, responded to a call that's made it clear to the end that only one who throws away his life saved, and that the most effective way to help is to love and bury themselves in anonymity, silence, powerlessness, believing all the way to the mysterious ties of the "communion of saints." The hermit. A believer that instead apparently constructive activism, chose to practice the highest form of charity, in view of the Gospel: the uninterrupted prayer for all, in solitude and silence more radical.
- When she was born in this vocation?
I've always had this desire to pray in solitude ever since I lived in the city. Even in my life there has been an experience of living in a secular institute, but was of short duration. And as a teenager I was engaged as a leader in Catholic. But the real life of a hermit, I started about fifty years. And I'm very jealous of my secularism.
- such a radical choice you make as soon as "career" in the spiritual life?
The most important thing is to be Christian. For me have no meaning certain declarations about the "radicalism" of monastic life. As if the Christian life, lived with other methods, was less radical, poorer and less deeply cristiana. Non ci sono categorie privilegiate nel mondo dello spirito. Amo molto la normalità e detesto tutte le classifiche. Invece si ricorre spesso alle metafore sportive. Ma é certo un errore insinuare l'idea di cristiani di serie A, più o meno bravi, più o meno radicalmente cristiani, dove l'eminenza non consisterebbe più nella misura della carità, bensì nell'adozione di un particolare stile di vita.
- Come vivono oggi gli eremiti?
Gente che comunica da una coscienza all’altra senza la deviazione concettuale. È commovente incontrare uomini e donne così che tracciano la loro strada facendo corpo con quello in cui credono. Puntini neri che si intravvedono su un'immensità di neve, in balia del freddo e della solitudine, il prezzo del biglietto di ingresso per introdurre altri come loro nell’intimità con l’Altro.“Non dimenticherò mai le nozze con la montagna” scriveva père Jean, nato in una paese di pianura e vissuto per quasi mezzo secolo nell’orizzonte limitato dai pioppi e dalle betulle delle praterie fiamminghe e per un altro decennio sugli altipiani selvaggi dell’Africa. “La mia vita si organizza. Vivere da solo sulla montagna è un affar serio. L’inverno si avvicina. Cinque mesi di neve in media. A volte sei o sette. Approfitto degli ultimi giorni buoni per fare legna. La foresta è là” scriveva agli inizi della sua esperienza.E, dopo avere ansimato to climb to the hut, with a few branches over his shoulder, said "We just worked so hard to be mad, when in any monastery you could have it all! You must be crazy, do for themselves what others would do for you in all the monasteries in the world! No doubt you have to be crazy. I do not know what you think the peasants of the village there in the valley. " But we learned that the villagers told him that "what was finally a real man" and had the greatest respect.
- What do you think the Church?
Yet despite the emergence of thousands of abbeys, monasteries, convents, where religious life was shared and institutionalized molti credenti continuarono a seguire la vocazione all’isolamento, alla solitudine, alla libertà di redigersi essi stessi la "loro" regola. Il declino cominciò con il Concilio di Trento, che diffidò degli anacoreti perché incontrollabili e si concluse con il Settecento dei Lumi e con la Rivoluzione francese che perseguitò questi «parassiti asociali», nonché «oscurantisti fanatici», come li considerava.All’interno della Chiesa cattolica, la vocazione speciale alla solitudine era stata da tempo incanalata in ordini religiosi come quello dei certosini o dei camaldolesi, dove l’isolamento è unito alla comunione con i fratelli nella preghiera e nella conversazione, seppure una sola volta alla settimana. Il silenzio del Codice ecclesiale del 1917 è, lo si diceva, significativo: niente più anacoreti, dunque niente regolamentazione. E invece, questa vocazione - rara ma insopprimibile - non è affatto scomparsa ma covava sotto la cenere. Come ha dovuto prendere atto il nuovo Codice, pubblicato nel 1983.
- In che rapporto è con la Chiesa?
Di assoluta fedeltà a quelle che sono le nozioni fondamentali della Chiesa. Ma di altrettanto chiara conflittualità con norme da osservare che non sono bibliche o di fede. Perché le teologie sono tante, ma la fede è una sola.
(Fonte: www.auraweb.it)
(Fonte: www.auraweb.it)